• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه
  • ورود / ثبت نام
تعداد ۵۴۹ پاسخ غیر تکراری از ۵۶۸ پاسخ تکراری در مدت زمان ۰,۵۸ ثانیه یافت شد.

221. جا‌یی‌ که‌ غروب‌ درنگ‌ می‌ کند : گزیده‌ شعر معا‌صر آمریکا‌ ریچا‌رد ابرها‌رت‌ ، رابرت‌ بلای ...

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: مقیم‌نژاد، مهدی ۱۳۵۴ -

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اطلاع رسانی دانشگاه حکیم سبزواری (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمریکا‌یی‌ -- قرن‌ ۲۰م‌. -- مجموعه‌ها‌,شعر آمریکا‌یی‌ -- قرن‌ ۲۰م‌. -- ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌ -- مجموعه‌ها‌,شعر فا‌رسی‌ -- قرن‌ ۱۴ -- ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌ -- مجموعه‌ها‌,شا‌عران‌ آمریکا‌یی‌ -- قرن‌ ۲۰م‌. -- سرگذشتنا‌مه‌

رده :
PS
۶۱۹
/
ف
۲
م
۷ ۱۳۸۵

222. چسب زخم براي عروسک: <مجموعه‌اي از هايکوهاي آمريکايي>

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / [ويراستار کور ون‌دن هيوول],عنوان اصلي: < 1999 , The haiku anthology : haiku and senryu in English 3rd ed > ;

کتابخانه: کتابخانه مرکزی، مرکز اسناد و موزه دانشگاه شهید بهشتی (تهران)

موضوع: هايکوي آمريکايي -- ترجمه‌شده به فارسي,شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۲
چ
۳۹ ۱۳۹۳‌

223. چشمهاي زمستاني

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: فلورين، داگلاس

کتابخانه: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (تهران)

موضوع: شعر آمريكايي - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي ◄ شعر فارسي - قرن 14 - ترجمه شده از انگليسي ◄ زمستان - شعر

رده :
811
ف
854
چ

224. چقدر خسته، چقدر زخم

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: ترابي، ضياء الدين

کتابخانه: کتابخانه عمومی حسینیه ارشاد (تهران)

موضوع: شعر آمريكايي - قرن 20م. - ترجمه شده به فارسي - مجموعه ها ◄ شعر فارسي - قرن 14 - مجموعه ها - ترجمه شده از انگليسي

رده :
811
/5408
ت
427
چ

225. چها‌ر کوارتت‌

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: الیوت‌، تا‌مس‌ استرنز، ۱۸۸۸-۱۹۶۵م‌

کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبی و هنری (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)

موضوع: شعر منثور آمریکا‌یی‌ - قرن‌ ۲۰م‌. - ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌,شعر منثور فا‌رسی‌ - قرن‌ ۱۴ - ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌,الیوت‌، تا‌مس‌ استرنز، ۱۸۸۸-۱۹۶۵. چها‌ر کوارتت‌ - نقد و تفسیر

رده :
PS
۳۵۰۳
/
ل
۹
چ
۹ ۱۳۶۸

226. چها‌ر کوارتت‌

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: الیوت‌، تا‌مس‌ استرنز، ۱۸۸۸-۱۹۶۵م‌

کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبی و هنری (دفتر تبلیغات اسلامی حوزه علمیه قم) (قم)

موضوع: شعر منثور آمریکا‌یی‌ - قرن‌ ۲۰م‌. - ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌,شعر منثور فا‌رسی‌ - قرن‌ ۱۴ - ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌,الیوت‌، تا‌مس‌ استرنز، ۱۸۸۸-۱۹۶۵. چها‌ر کوارتت‌ - نقد و تفسیر

رده :
PS
۳۵۰۳
/
ل
۹
چ
۹ ۱۳۴۳

227. حرف‌هایی که کاش می‌زدم

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / کیتلین کلی,عنوان اصلی: tHe Words I Wish I Said, c2018.,کلی,Kelly

کتابخانه: كتابخانه مركزی دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی (تهران)

موضوع: شعر آمریکایی,شعر آمریکایی,شعر فارسی, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از انگلیسی, -- قرن ۲۰م.,-- قرن ۲۰م., -- قرن ۱۴,a01,a02,a03

رده :
PS
۳۵۲۱
/
ک
۸
ح
۴ ۱۴۰۱

228. حرف‌هایی که کاش می‌گفتم...

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / کتلین کلی,عنوان اصلی:The words I wish I said,2018.,کتاب حاضر نخستین‌بار با عنوان " حرف‌هایی که کاش می‌زدم" ترجمه‌ی نهال سهیلی‌فر توسط انتشارات مجید در سال ۱۴۰۰ فیپا دریافت کرده است.,کلی,Kelly

کتابخانه: كتابخانه مركزی (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) - تالار قفسه باز آقايان (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي,شعر آمریکایی,شعر فارسي, -- ترجمه شده به فارسی, -- ترجمه شده از انگليسي, -- قرن ‎۲۱م, -- قرن ۲۱م., -- قرن ‎۱۴

رده :
۸۱۱
/
۶
ک
۶۶۲
ح

229. ‎حق با شماست، امريکاي سفيد

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / گردآوري و ترجمه سيما صراف,صراف

کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعه‌ها,شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- مجموعه‌ها,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي,شعر آمريکايي -- شاعران سياهپوست -- ترجمه شده به فارسي -- مجموعه‌ها,شعر آمريکايي -- شاعران سياهپوست

رده :
۸۱۱
/
۵۴۰۸
ص
۵۸۶
ح

230. ‏‫"خ‍دا، م‍س‍ی‍ح‌، آرام‍ش‌ "

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: ‏‫م‍ج‍م‍وع‍ه‌ اش‍ع‍ار م‍ای‍ک‍ل‌ ک‍رت‍و

کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)

موضوع: موسیقی همه‌پسند، ۱۹۹۱- م.-- متنها.,ترانه‌های انگلیسی-- ایالات متحده-- قرن ۲۰م.-- متنها.,شعر آمریکایی-- قرن۲۰م.-- ترجمه شده به فارسی.,ش‍ع‍ر ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ -- ق‍رن‌ ۲۰ م.-- ت‍رج‍م‍ه‌ ش‍ده‌ ب‍ه‌ ف‍ارس‍ی‌.,ش‍ع‍ر ف‍ارس‍ی‌ -- ق‍رن‌ ۱۴ -- ت‍رج‍م‍ه‌ ش‍ده‌ از ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌.

رده :
‏‫‭
ML
۴۲۱ ‏‫‭
/
‮
الف
‬۸
خ
۴ ۱۳۸۳

231. "خ‍دا، م‍س‍ی‍ح‌، آرام‍ش‌ " ت‍ران‍ه‌ه‍ای‌ ان‍ی‍گ‍م‍ا ۱۹۹۰-۲۰۰۰‬م‍ج‍م‍وع‍ه‌ اش‍ع‍ار م‍ای‍ک‍ل‌ ک‍رت‍و

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / م‍ت‍رج‍م‌ ح‍ب‍ی‍ب‌ گ‍وه‍ری‌راد.

کتابخانه: سازمان اسناد و كتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران (تهران)

موضوع: موسیقی همه‌پسند، ۱۹۹۱- م.-- متنها.,ترانه‌های انگلیسی-- ایالات متحده-- قرن ۲۰م.-- متنها.,شعر آمریکایی-- قرن۲۰م.-- ترجمه شده به فارسی.,ش‍ع‍ر ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌ -- ق‍رن‌ ۲۰ م.-- ت‍رج‍م‍ه‌ ش‍ده‌ ب‍ه‌ ف‍ارس‍ی‌.,ش‍ع‍ر ف‍ارس‍ی‌ -- ق‍رن‌ ۱۴ -- ت‍رج‍م‍ه‌ ش‍ده‌ از ان‍گ‍ل‍ی‍س‍ی‌.

رده :
‏‫‭
ML
۴۲۱ ‏‫‭
/
‮
الف
‬۸
خ
۴ ۱۳۸۰

232. خدایا‌ن‌ زمین‌ - سرگشته‌

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: جبران‌، جبران‌خلیل‌ Gibran, khalil ۱۹۳۱ - ۱۸۸۳ م‌.

کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه صنعتی شاهرود (سمنان)

موضوع: قرن‌ ۲۰م‌. -- ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌ شعر منثور آمریکا‌یی‌,قرن‌ ۱۴ -- ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌ شعر منثور فا‌رسی‌

رده :
PS
۳۵۱۳
/
ب
۴
آ
۳

233. خدایا‌ن‌ زمین‌ و سرگشته‌

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: جبران‌ خلیل‌ جبران‌

کتابخانه: كتابخانه دانشكده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه كاشان (اصفهان)

موضوع: شعر منثور عربی‌- قرن‌ ۲۰ م‌,شعر منثور آمریکا‌یی‌- قرن‌ ۲۰ م‌. ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌,شعر منثور فا‌رسی‌- قرن‌ ۱۴ - ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌

رده :
۸۹۲
/
۷۱۵
دخ
۲۸۱
ج

234. خدایان زمین و سرگشته

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / جبران خلیل جبران

کتابخانه: کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه اراک (مرکزی)

موضوع: شعر منثور آمریکایی -- قرن ۲۰م. -- ترجمه شده به فارسی,شعر منثور فارسی -- قرن ۱۴ -- ترجمه شده از انگلیسی

رده :
۸۱۱
/
۵۲
ج
۲۸۱
خ

235. خدایا‌ن‌ زمین‌ و سرگشته‌

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: جبران‌، جبران‌ خلیل‌ Gibran, Khalil ۱۸۸۳ - ۱۹۳۱م‌

کتابخانه: کتابخانه مرکزی دانشگاه صنعتی شاهرود (سمنان)

موضوع: شعر منثور آمریکا‌یی‌ -- قرن‌ ۲۰م‌. -- ترجمه‌ شده‌ به‌ فا‌رسی‌,شعر منثور فا‌رسی‌ -- قرن‌ ۱۴ -- ترجمه‌ شده‌ از انگلیسی‌

رده :
PS
۳۵۱۳
/
خ
۴
ج
۲

236. ‎خراب‌آباد (دو زبانه)‎

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: / تي. اس. اليوت,‎عنوان اصلي: The waste land‎,اليوت,Eliot

کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۴
الف
۷۵۹
خ

237. خنیاگر فاجعه: گزیده‌ی شعرها

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: /لوییز گلوک,عنوان اصلی:Poems 1962-2012 , 2012.,گلاک,Glück

کتابخانه: كتابخانه مركزی (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) - تالار قفسه باز بانوان (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۴
گ
۴۷۹
خ

238. خنیاگر فاجعه: گزیده‌ی شعرها

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: /لوییز گلوک,عنوان اصلی:Poems 1962-2012 , 2012.,گلاک,Glück

کتابخانه: كتابخانه مركزی (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) - گردش و امانت بانوان (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۴
گ
۴۷۹
خ

239. خنیاگر فاجعه: گزیده‌ی شعرها

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: /لوییز گلوک,عنوان اصلی:Poems 1962-2012 , 2012.,گلاک,Glück

کتابخانه: كتابخانه تخصصی ادبیات (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۴
گ
۴۷۹
خ

240. خنیاگر فاجعه: گزیده‌ی شعرها

  • اطلاعات استناد دهی
  • BibTex (مخصوص کاربران)
  • RIS (مخصوص کاربران)
  • Endnote (مخصوص کاربران)
  • Refer (مخصوص کاربران)
  • Mark (مخصوص کاربران)

پدیدآورنده: /لوییز گلوک,عنوان اصلی:Poems 1962-2012 , 2012.,گلاک,Glück

کتابخانه: کتابخانه مرکزی (آستان قدس رضوی علیه‌السلام) (خراسان رضوی)

موضوع: شعر آمريکايي -- قرن ‎۲۰م. -- ترجمه شده به فارسي,شعر فارسي -- قرن ‎۱۴ -- ترجمه شده از انگليسي

رده :
۸۱۱
/
۵۴
گ
۴۷۹
خ
  • »
  • 28
  • 27
  • 26
  • 25
  • 24
  • ...
  • 16
  • 15
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • ...
  • 4
  • 3
  • 2
  • 1
  • «

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال